티스토리 뷰
반응형
728x170
반응형

견군남대
'견군남대(牽裙攬帶)'뜻, 유래, 실생활 예문 예시

견군남대(牽裙攬帶) 소개

오늘은 '견군남대(牽裙攬帶)'라는 고사성어를 소개하겠습니다.

이는 '치마를 잡아당기고 허리띠를 붙잡는다'는 의미로, 이별하는 사람을 떠나지 못하게 만류함을 형용하는 말입니다.

어떤 사람이 떠나려 할 때 그를 붙잡으려는 강한 마음을 표현할 때 사용됩니다.

이 고사성어는 애정이나 우정, 그리고 다른 형태의 사랑에서 상대방을 잡으려는 강렬한 감정을 설명하는데 적합합니다.

이번 포스팅에서는 그 의미와 유래, 그리고 이 고사성어가 사용되는 실제 사례에 대해 살펴보겠습니다.

반응형

견군남대(牽裙攬帶)의 뜻과 유래

'견군남대(牽裙攬帶)'는 직역하면 '치마를 잡아당기고 허리띠를 휘두른다'는 뜻인데, 이는 사랑하는 사람이 떠나가려 할 때 그를 붙잡으려는 모습을 묘사합니다. 이별의 슬픔과 애절함을 표현하기 위해 사용되는 표현으로, 상대를 떠나지 못하게 만류하는 강한 감정을 나타냅니다.

견군남대의 유래는 고대 중국에서 여인이 남편을 보내지 않으려 '치마를 잡아당기고 허리띠를 휘두르며' 떠나지 말라는 뜻에서 왔다고 합니다.

이는 사랑하는 사람이 떠나는 것을 견디지 못하고 붙잡으려는 마음을 표현한 것으로, 사랑하는 사람에 대한 강한 애정과 이별의 아픔을 드러냅니다.

반응형

한자풀이

각 한자의 뜻을 알아보면 다음과 같습니다:

  • 牽(견): 이끌다를 의미합니다.
  • 裙(군): 여성의 치마를 의미합니다.
  • 攬(남): 잡다를 의미합니다.
  • 帶(대): 남성의 띠를 의미합니다.
반응형

실생활 예시

  1. "그녀는 그를 잃고 싶지 않아 견군남대했다."
  2. "그는 친구를 잃기 싫어 견군남대하는 모습을 보였다."
  3. "이별의 아픔으로 견군남대했지만, 결국 그는 떠나버렸다."
  4. "견군남대하는 그녀의 모습이 마음 아팠다."
  5. "그는 그녀를 잃고 싶지 않아서 견군남대했다."
  6. "비록 그가 견군남대했지만, 그녀는 결국 그를 떠났다."
  7. "그의 마지막 견군남대는 그녀의 마을을 돌리는 데 충분하지 않았다."
  8. "그의 말도, 몸짓도 견군남대하는 것처럼 그녀를 떠나지 않게 했다."
  9. "그의 눈빛이 견군남대하듯이 나를 붙잡으려 했지만, 이미 나는 마음을 먹었다."
반응형

마무리

오늘은 '견군남대(牽裙攬帶)'에 대해 알아보았습니다.

'치마를 잡아당기고 허리띠를 붙잡는다'는 의미로, 이별하는 사람을 떠나지 못하게 만류함을 형용하는 고사성어입니다.

이런 강렬한 감정을 느끼며 사랑하는 사람을 잃고 싶지 않은 마음을 '견군남대한다'고 표현할 수 있습니다.

견군남대는 사랑하는 사람을 붙잡으려는 이의 감정을 강렬하게 그리고 있습니다. 이 성어는 이별의 순간에 느껴지는 슬픔, 그리움, 그리고 붙잡고 싶은 마음을 아름답게 표현하며, 때로는 우리의 마음을 더 깊게 이해하도록 돕습니다.

고사성어를 이해하면 우리 말의 깊이와 아름다움을 더욱 느낄 수 있습니다.

앞으로도 다양한 고사성어와 그 뜻을 소개하며 여러분과 함께 배워가는 시간을 가지겠습니다.

반응형
반응형
그리드형
댓글
반응형
세로형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
링크
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
글 보관함